英漢空間隱喻拓展義的對比研究
1. 研究背景
認知隱喻的研究可追溯到Lakoff和Johnson(1980),他們認為隱喻不只是一種語言現(xiàn)象,也是幫助我們感知世界的認知機制。認知隱喻實質上是把所熟悉的具體始原域(source domain)系統(tǒng)映射到抽象的目標域(target domain)的一種跨域的映射。認知語言學家指出空間概念在人類認知中起著重要作用,空間經驗(spatial experience)被認為是人類感知世界最常見的方式之一,空間隱喻不是任意的,而是根植于人類的身體體驗和日常生活經驗??臻g概念可以建構許多抽象概念,如狀態(tài)、數(shù)量等。Talmy(1983)探討了一些空間語言是如何建構空間的,并得出了語言圖式化空間的結論。Taylor和Evans(2003)從認知語言學角度研究英語空間方位詞的空間意義和非空間意義,如OVER、IN、OUT。他們得出結論,所有的英語空間方位詞都可以延伸出許多非空間意義,這些意義都是基于人類的身體體驗系統(tǒng)地產生的。
此外,國內學者藍純(2005)在其著作《認知語言學與隱喻》中提出,數(shù)量、社會地位、時間、狀態(tài)等抽象概念可以用空間隱喻來解釋。她對漢英中的方位詞上/下和UP/DOWN的空間隱喻進行了認知分析研究,并從文化和社會經驗的角度分析了漢英在此方面的差異。錢秀金(2013)將漢英上/下空間隱喻目標域分類,并表明漢英上/下空間隱喻在某些目標域存在相似的認知機制與隱喻拓展。續(xù)可望(2013)通過對英語空間詞on,above和over構式的研究,發(fā)現(xiàn)空間關系意象圖式以及在意象圖式的基礎上形成的認知模型是空間概念形成的基礎。這些學者總結了部分抽象的目標域,如時間、狀態(tài)等。在比較分析的基礎上,他們得出結論:漢英兩種語言認知模式不同。毋庸置疑,這些認知語言學家為我們的空間隱喻研究奠定了基礎。然而,筆者認為空間隱喻仍有探索的空間,本文將探討UP/DOWN與上/下的隱喻拓展義,并找出兩組空間詞隱喻拓展義的異同。
2. 意象圖式和空間隱喻概念
認知語言學家認為,當我們與世界互動時,意象圖式(image schema)就會從感官和知覺體驗中產生。約翰遜(1987)在《心智中的身體》中首次提出了意象圖式,他認為意象圖式是我們通過視覺、聽覺等感官與外部世界互動時反復出現(xiàn)的動態(tài)模式,可以為我們的經驗提供連貫性和結構性。而狀態(tài)、時間等是抽象概念,因此,空間概念可以被用來描述時間等抽象概念。毫無疑問,在生活中,人類參與各種日?;顒樱豢杀苊獾嘏c外部世界發(fā)生互動。意象圖式來源于這些活動,并保留了內部結構。Lakoff(1980)對意象圖式的定義是“意象圖式是在我們的日常經驗中不斷重復出現(xiàn)的相對簡單的結構。”Langacker(1987)認為意象圖式有三個要素: 射體(trajectory,TR)、路徑(path)和界標(landmark,LM)。界標為定位射體提供了參考點,射體的位置是不確定的。路徑是射體經過的距離。Ungerer和Schmid(2001)認為這三個要素是相互關聯(lián)的,其中射體沿著路徑運動,路徑被認為與界標相關。以下分別是靜態(tài)“UP”和“上”與動態(tài)“UP”和“上”的意象圖式。
空間域被視為始原域,我們把空間域的意象圖式結構映射到非空間的抽象域,這樣,人們就可以用空間的方式來描述和思考這些非空間域。空間隱喻與空間方位密切相關,如上-下、進-出、前-后、開-關、深-淺、中心-外圍。比較重要的是,空間隱喻給出了空間方向的概念:例如,HAPPY IS UP,HAPPINESS這個詞的含義是感覺很好。同時,HAPPY IS UP的含義賦予了HAPPINESS這個概念一個垂直的方向,漢語中的對應詞如喜上眉梢和興高采烈。相反,SADNESS IS DOWN的隱喻使SADNESS這個概念具有DOWN的傾向,這就產生了英語中的I’m downhearted和漢語中的聲淚俱下、淚下如雨等表達。
3. UP/DOWN與上/下隱喻拓展的認知分析
在此,筆者將運用空間隱喻概念來分析英漢中UP/DOWN和上/下的隱喻拓展義,還將重點討論映射到目標域數(shù)量、狀態(tài)、時間、社會地位上/下和UP/DOWN的意象圖式結構。此外,本研究中的漢語語料選自北大語料庫(CCL),英語語料來自英語國家權威雜志如Forbes等。
3.1 數(shù)量域的隱喻拓展
根據藍純(2008)的研究,漢語目標域的一般隱喻拓展為:在/趨向于一個更大的數(shù)量是上;在/趨向于一個較小的數(shù)量是下。在英語方面,Lakoff(2003)提出MORE IS UP, LESS IS DOWN作為隱喻拓展的經驗基礎(experiential groundings)。以下是具體實例。
(1) 就像不久前的英鎊貶值使生活費用上漲百分之十那樣。
(2) 據市場分析師估計,下星期一美元與比索的比價將可能上升到1:17。
(3) 韶關、清遠等地的最低溫度下降到了零下2―3攝氏度,出現(xiàn)了冰凍。
(4) 由于生活環(huán)境、食物來源的改變,兩只大熊貓也出現(xiàn)了體重下降的情況。
(5) They're up ten percent over the last year, while car sales are down.
(6) Blood pressure up, temperature up, heartbeat up. You've got her irritated.
(7) A tax meant to bring lumber prices up to market levels.
(8) Inflation is down and company profits are up.
Lakoff和Johnson(2003)認為 MORE IS UP; LESS IS DOWN。數(shù)量目標域的經驗基礎是,如果我們向容器中加入更多的水,水的高度會上升。然而,如果倒掉一些水,水位會下降。在漢語中,根據藍純(2005)的研究,漢語中上/下的意象圖式結構也可以映射到數(shù)量目標域上。她認為人們通常用上/下來描述數(shù)量的波動。根據以上有關隱喻拓展義的實例,可以發(fā)現(xiàn),人們傾向用數(shù)字來表示事物的數(shù)量: 工資、價格和銷售額往往用錢的數(shù)量來表示。因此,我們可以用英文UP/DOWN和中文上/下的意象圖式結構來描述價格、銷售額等。此外,一些抽象的概念,如通貨膨脹、比率、百分比等,也可以通過意象圖式結構賦予垂直方向。通過這些實例可以看出,漢語上/下的隱喻拓展與英語UP/DOWN在數(shù)量目標域方面是一致的。因而,普遍來說,從此目標域得出的隱喻拓展為: 在/趨向于一個更大的數(shù)量是上/UP,在/趨向于一個較小的數(shù)量是下/DOWN。
3.2 狀態(tài)域的隱喻拓展
Lakoff和Johnson(2003)提出GOOD IS UP;BAD IS DOWN,HAPPY IS UP,SAD IS DOWN。在這些經驗基礎上,上/下與UP/DOWN的意象圖式結構可以映射到狀態(tài)目標域上:較理想的狀態(tài)被認為處于較高的位置,較不理想的狀態(tài)被認為處于較低的位置。藍純(2005)對這一目標域的隱喻為:處于/趨向于一個更理想的狀態(tài)是上,處于/趨向于一個不太理想的狀態(tài)是下,以下是一些實例:
(9) 泡桐木質疏松、透音性強、共鳴度高,是制作民族樂器的上等材料。
(10) 那條項鏈一看就是下等貨,他哪有錢?
(11) 喜上眉梢
(12) 聲淚俱下
(13) Whenever you feel down, sing or hum. I will be with you in spirit every day.
(14) He was down after failing the exams.
(15) Anyway, cheer up. Everything will turn out all right.
(16) A smile can light up a single heart, or a whole room.
在日常生活中,我們觀察到質量上乘的商品比劣質的商品放在更高的位置。通過對上述的實例比較,可以發(fā)現(xiàn),此目標域隱喻拓展一般是對應的,即質量較好是上/UP,反之質量較差是下/DOWN。Lakoff和Johnson(2003)也認為HAPPY IS UP,SAD IS DOWN,彎腰的姿勢通常伴隨著悲傷和抑郁,而直立的姿勢則伴隨著積極的情緒狀態(tài),這表明英語UP/DOWN和漢語上/下都可以用來描述人類的情感。方位詞UP和上可以表示情緒高漲,如快樂;而方位詞DOWN和下則可以表示情緒低落,如悲傷或沮喪。因此,我們可以在狀態(tài)目標域內找到UP/上和DOWN/下的隱喻拓展:處于/趨向于一個更理想的狀態(tài)是上/UP, 處于/趨向一個不太理想的狀態(tài)是下/DOWN。
3.3 社會地位域的隱喻拓展
Lakoff和Johnson(1980)認為CONTRAL IS UP,即HAVING CONTROL OR FORCE IS UP, SUBJECT TO CONTROL OR FORCE IS DOWN。此目標域的經驗基礎是,身體尺寸通常與體力有關,高大的人比身材矮小的人有更大的幾率贏得戰(zhàn)斗。基于藍純(2003)的觀點,在封建社會中,中國的等級制度十分嚴格。例如,皇帝,被認為是有絕對的權力,坐在宮殿的最高位置。同樣,在西方中世紀,國王或王后的地位總是高于官員。社會地位是絕對抽象的、無形的,我們可以用具體的空間概念上/UP和下/DOWN來概念化它。此類目標域的隱喻拓展為:處于/趨向于一個更重要的地位是上;處于/趨向于一個不太重要的地位是下,實例如下:
(17) 皇上
(18) 上流社會
(19) 下層社會
(20) 他出身下層階級。
(21) The poor girl hopes she can go up to the up class society.
(22) The poor boy makes efforts to go up to the top of the society.
(23) Due to business failure, the millionaire has fallen down in the world.
(24) He has been sent down for riotous behaviour.
上述例子中,較高的社會地位由上/UP表示,上/UP表明社會地位高的人擁有較高的權威,比社會地位低的層次擁有更多的控制權。實例中的下和DOWN分別表明AT/TOWARDS A LESS IMPORTANT STATUS IS下/DOWN,這表示在特定的語境下,人們的社會地位是不平等的。我們發(fā)現(xiàn),UP/DOWN與上/下都顯示了一種自上而下的社會地位。綜上所述,UP/上的隱喻拓展通常用來表示較高或較重要的社會地位,而DOWN/下通常用來表示較低或較不重要的社會地位。
3.4 時間域的隱喻拓展
在人類思想史上,空間概念和時間概念之間始終保持著密切的關系。Yu(1996)認為用來認識時間概念的模式在本質上都是空間的,主要模式包括直線性時間、圓形循環(huán)性時間和螺旋性時間。許多學者還認為,在漢英雙語中,時間這一抽象概念往往是由方位詞上/下、UP/DOWN概念化的。Lakoff(1993)認為以英語為母語的人更傾向于通過空間來理解時間。因此,他提出了“時間即空間”的隱喻。此隱喻有兩種情況需要強調:一是觀察者是靜止的,而時間是運動的,而觀察者所處的位置是在場的,此時,時間是朝著更早或更晚的時間移動的。另一種情況是,時間被認為是固定的,觀察者處于與時間有關的運動中。Lakoff與Johnson(1999)認為人類對時間沒有直接的物理經驗,但運動和位置的概念與日常的身體和物理經驗密切相關,因此我們可以通過物體的運動和位置來感知時間概念。Boroditsky(2002)也通過一些實證研究認為漢英時間域存在系統(tǒng)的對應關系。藍純(2008)提出了時間域的隱喻拓展義,即向前/趨向于更早的時間是上,向后/趨向于較后的時間是下,以下是此類目標域的隱喻拓展和一些實例。
(25) 盲人門球男隊以2∶7憾負上屆殘奧會季軍巴西隊獲得亞軍。
(26) 慶?;顒訉⒀永m(xù)至本月上旬。
(27) 他們決心在人生的下半輩子結伴前行。
(28) 我保證下個月一收到錢就立刻還給你。
(29) She will insist on care for her dog up to the time of its death.
(30) Up to now, there has been nothing.
(31) She couldn’t stay up till dawn sifting rice.
(32) The best memes are passed down through generations.
(33) The ancestral craft was handed down in the family from father to son.
在實例25-26中,時間是固定的,觀察者沿著垂直軸移動。從實例中看出,較早(過去)的時間在觀察者(現(xiàn)在)之上,這可以引申出在漢語中的隱喻意義:向前/趨向于更早的時間是上。實例29表明時間沿著縱軸從現(xiàn)在向下移動到未來;而實例30-31表明時間沿著縱軸從過去移動到現(xiàn)在,都包含了隱喻拓展:向后/趨向于較后的時間是UP。以上實例32-33表明英語中的DOWN:時間沿著縱軸從較早的(過去)時間向下移動到較晚的(將來)時間,所展示的隱喻拓展為趨向較晚的(將來)時間是向下,可以通過下圖來表示:
此外,筆者還發(fā)現(xiàn)了幾個DOWN的例子,用來表達更早(過去)的時間。
(34) I can't help going back down those happy days.
(35) This scene reminds me of going back down my first marriage.
實例34-35表明時間沿著垂直軸從較早的時間向下移動到較晚的時間,其隱喻的拓展是:趨向于較早的(過去)時間是DOWN,且UP/DOWN和上/下的意象圖式可以為時間提供一個垂直軸。值得注意的是,漢語的上/下可以反映上述兩種模式的相關隱喻,而英語中的UP/DOWN在本文中并沒有找到移動-自我模式,且表示時間關系的縱向空間隱喻存在相互矛盾的現(xiàn)象,因為在英語中,UP和DOWN都可以用來隱喻趨向于“未來”的時間。
4、 結論
本研究在認知語言學的理論框架下,采用北大語料庫和英語國家權威雜志,收集相關語料對漢英方位詞UP/DOWN和上/下進行對比研究。分析發(fā)現(xiàn),兩組方位詞都能映射到四個方面:時間、數(shù)量、狀態(tài)、社會地位。在四個目標域中,基于身體經驗并形成認知的漢英上/下(UP/DOWN)空間隱喻意象高度相似,如趨向于較早的時間為上,趨向于較晚的時間是下。然而,英語方位詞UP/DOWN則相互矛盾,即UP和DOWN都可以用來隱喻趨向于“未來”的時間,DOWN也可以表示趨向于過去較早的時間。同時,筆者強調了隱喻拓展經驗基礎的重要性。這是因為隱喻的認知方法要求所有傳統(tǒng)的概念隱喻都以我們的身體和身體經驗為基礎。綜上所述,我們發(fā)現(xiàn)漢英空間隱喻既有相似之處,也有些許差異。差異主要集中在時間域。我們對比分析的目標域均為生活中比較基本、重要的抽象概念,通過空間隱喻來理解它們,也證明了空間隱喻研究的重要性。同時,希望本研究對英漢雙語的教與學都有幫助。
文章來源: 《文化產業(yè)》 http://m.00559.cn/w/wy/32640.html
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經“絕種”了
- 職稱話題| 為什么黨校更認可省市級黨報?是否有什么說據?還有哪些機構認可黨報?
- 《農業(yè)經濟》論文投稿解析,難度指數(shù)四顆星,附好發(fā)選題!