優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

從舞臺到銀幕——探析不同藝術(shù)視角下的《只此青綠》

作者:金玉竹可 陳芬來源:《尚舞》日期:2026-01-16人氣:11

摘要:近年來,隨著文化產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展,傳統(tǒng)藝術(shù)形式與現(xiàn)代媒介的融合成為新的趨勢。舞蹈詩劇《只此青綠》以其獨特的藝術(shù)魅力,從劇場舞臺走向電影銀幕,引發(fā)了廣泛關(guān)注。文章聚焦于舞蹈詩劇《只此青綠》的劇場版與電影版,深入剖析了兩者的對比關(guān)系及其融合的獨特價值。通過對劇場版所營造的沉浸式氛圍、匠心獨運(yùn)的舞臺設(shè)計與電影版所展現(xiàn)的絢爛視聽盛宴、完整清晰的劇情拓展等核心特征進(jìn)行解讀,對比分析兩者在場景布置、特效運(yùn)用以及鏡頭語言表現(xiàn)等多個維度上的差異。前者以現(xiàn)場氛圍的營造與舞臺設(shè)計的精妙,為觀眾帶來身臨其境的觀賞體驗;而后者則憑借創(chuàng)新的藝術(shù)表現(xiàn)手法,為觀眾帶來了耳目一新的藝術(shù)享受。兩者在藝術(shù)形式上實現(xiàn)了巧妙互補(bǔ)的同時,也生動展現(xiàn)了中華文化的魅力和價值。文章提出了多個值得深入研究的方向,包括但不限于不同藝術(shù)形式對觀眾的影響、觀眾的接受程度和審美需求、多版本藝術(shù)作品在文化傳承與創(chuàng)新中的作用、技術(shù)發(fā)展對藝術(shù)創(chuàng)作產(chǎn)生的深遠(yuǎn)影響以及跨學(xué)科研究的加強(qiáng)等。這些研究方向不僅為類似藝術(shù)作品的研究提供了有益的參考,還為推動藝術(shù)創(chuàng)作的多元化發(fā)展提供了有益的啟示。

關(guān)鍵詞:《只此青綠》;文化融合;傳統(tǒng)文化

 

1.劇場版與電影版的基本特點

《只此青綠》的劇場版與電影版各具獨特藝術(shù)魅力。劇場版自問世便備受矚目,其代入式氛圍讓觀眾身臨其境,以“展卷人”視角串聯(lián)時空,立體山水舞臺盡顯“圓”美學(xué),演員呼吸、動作傳遞情感,“入畫”舞段常讓觀眾共情落淚。而電影版根據(jù)詩劇創(chuàng)新,非劇場復(fù)現(xiàn),借科技將舞蹈轉(zhuǎn)化為視聽奇觀,無臺詞,靠舞蹈、旁白及蒙太奇敘事,還拓展劇情,細(xì)化角色情感,幫助觀眾深解內(nèi)涵。

1.1劇場版的藝術(shù)魅力

自舞蹈詩劇《只此青綠》問世以來,便收獲了來自各界的關(guān)注,舞劇整體所營造出的極具代入式的氛圍和沉浸式的舞臺效果都讓人贊嘆,編導(dǎo)將兩個時空巧妙地連接在一起,將觀眾帶入“展卷人”的視角,透過他的眼睛探尋中國傳統(tǒng)文化、感受歷史的傳承與延續(xù)。

1.1.1代入式的氛圍感受

現(xiàn)場沉浸式的氛圍感賦予劇場演出獨特的藝術(shù)魅力。當(dāng)觀眾步入劇場,便能感受到一種特殊的期待與興奮。在燈光漸漸暗下,音樂緩緩響起的氛圍中,舞臺上的舞者們?nèi)缤瑥漠嬛凶叱鰜硪话悖@種身臨其境的感受是妙不可言又無法復(fù)刻的。觀眾可以從舞者的呼吸聲、腳步聲、揮袖聲、哭泣聲中感受到他們的情感傳遞。臺下的掌聲與啜泣聲交織,臺上的舞者含淚而笑,此時觀眾和演員都沉浸在了跨越千年的時空中。

1.1.2沉浸式的舞臺效果

編導(dǎo)韓真曾說:“如果能用舞者的身體去表達(dá)出層層的群山,那會是非常浪漫的?!庇谑窃谧非筮@種極致浪漫的過程中,她將舞臺打造成了一個立體的山水畫卷,讓演員用身體塑造出山石的層巒疊嶂,舞臺裝置則是被巧妙地設(shè)計成了多層同心圓,充分體現(xiàn)著中國傳統(tǒng)的“圓”美學(xué)思想,圓盤轉(zhuǎn)動不息,仿若鐫刻民族記憶的年輪,引領(lǐng)觀者踏入時光的循環(huán)里。在《只此青綠》的舞臺上,故宮的研究員與千年前的王希孟彼此對視、凝望。這般場景使觀眾能夠更加直觀地感受到人物之間的交錯時空,增強(qiáng)了故事的感染力。

1.2電影版的藝術(shù)創(chuàng)新

在國慶假期上映的電影《只此青綠》是以同名舞蹈詩劇為藍(lán)本改編而成的,電影畫面極富詩意,并非劇場版的單一復(fù)現(xiàn),而是將舞蹈與現(xiàn)代科技結(jié)合,運(yùn)用先進(jìn)的拍攝技術(shù)與特效處理,把舞臺上的表演生動地轉(zhuǎn)化為銀幕影像,利用更大眾的方式讓觀眾厘清故事內(nèi)容,讓觀眾深切感受到舞劇所承載的傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)以及創(chuàng)作者想要傳達(dá)的核心內(nèi)涵,為觀眾帶來別具一格的藝術(shù)體驗。

1.2.1美輪美奐的視聽奇觀

導(dǎo)演打破了傳統(tǒng)電影的界限,全片沒有一句臺詞,只靠舞蹈語言與旁白來講述故事、表達(dá)情感,筆者認(rèn)為其更像是一部大制作的舞蹈影像。該片通過高頻率運(yùn)用蒙太奇組接、視頻攝制、動畫、特技特效等電影手法,營造出了令人震撼的視聽奇觀。入畫篇的特效也十分富有動態(tài)感,當(dāng)希孟提筆作畫,一抹抹青綠“躍然紙上”,演員們的裙袂悠悠,在地上繾綣而行,所過之處,悄然留下一色斑斕的痕跡。極具靈動感的特效讓觀眾更直觀地感受到色彩在畫卷上鋪陳開來的畫面,使觀眾體驗到電影手法的獨特魅力。

1.2.2完整清晰的劇情拓展

電影版新增了初見、聽雨、青綠和苦思四篇,對劇情進(jìn)行了拓展與深化。導(dǎo)演將最“出圈”的舞段單獨進(jìn)行刻畫,改編成青綠篇,該篇章的女子群舞腳下是高清的鏡面特效,映照出山峰在水中倒影的成像,利用特效,也使觀眾更直觀感受到色彩在畫卷上暈染開來的藝術(shù)魅力??嗨计姓咕砣伺c三個不同狀態(tài)的希孟作雙人舞,前者時而找尋,時而托舉,想要跨越時光去幫扶希孟,但卻只能旁觀一切,最后展卷人為王希孟披上麻黃色衣服,此時來自后人的愛與感懷在這一刻穿越千年落在了少年的肩上。這一系列劇情拓展,使故事變得更加完整明晰,讓觀眾更加全面且真切地了解到角色的心路歷程。

 

2.劇場版與電影版的差異對照

2.1裝置布景之別

由于劇場的限制,舞臺上的細(xì)節(jié)與道具都需簡化,利用無實物表演,營造出一種古樸、典雅的氛圍,充滿藝術(shù)價值和深厚意蘊(yùn)。道具雖然簡潔但卻用人體營造出了更為精妙的藝術(shù)效果。在望月場景中,編導(dǎo)運(yùn)用旋轉(zhuǎn)的弧形帷幕隔出多個空間,講述每個時空中王希孟的不同心境,這種置景方式為故事的講述提供了更多的可能。在舞臺虛幻環(huán)境下,觀眾要發(fā)揮自身的能動性去想象三個王希孟處在不同的空間。反之,電影置景則需要十分精細(xì)。導(dǎo)演利用長鏡頭復(fù)原了宋代《蠶織圖》,展現(xiàn)織絹工藝,導(dǎo)演采用MOCO運(yùn)動鏡頭捕捉每個王希孟與展卷人交互的瞬間,讓觀眾更真切地看到在同一空間中,不同狀態(tài)的主角。同時借助高清鏡頭呈現(xiàn)舞者的微表情,強(qiáng)調(diào)畫面邏輯與化虛為實的視覺沖擊。故劇場版強(qiáng)調(diào)空間邏輯,注重亦真亦幻的整體氛圍的營造,和對于文化的底蘊(yùn)和歷史厚重感的即時感受。電影則是強(qiáng)調(diào)畫面邏輯,著重化虛為實的視覺沖擊感。

2.2特效手段之異

劇場版的特效多用在背景屏幕上,呈現(xiàn)效果相對來說比較單一。在“入畫”篇的最后,編導(dǎo)將《千里江山圖》呈現(xiàn)于背景上,隨著舞者緩緩走向五點方向,將身體造型與電子屏幕上的江山融合,給觀眾帶來一種身臨其境的感覺,同時也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化中對自然、山水的崇敬之情。相比劇場版,電影版更容易運(yùn)用特效和鏡頭語言,豐富了畫面,增添了更多的奇幻色彩。通過特效,觀眾可以看到更加逼真的山水景色、更加細(xì)膩的人物表情和更加生動的舞蹈動作。少年王希孟在春雨中起舞,他拿著畫筆在水中舞繪,顏料在水中暈染開來,點墨成山、游筆成波,這種視覺效果是舞臺上難以呈現(xiàn)的。然而,特效的運(yùn)用也并非完美無缺。一些觀眾認(rèn)為,電影版的特效有時會顯得過于華麗,掩蓋了舞蹈本身的魅力。此外,特效的制作成本也相對較高,這可能會影響電影的制作質(zhì)量和藝術(shù)價值。

2.3鏡頭語言之辯

首先,劇場表演更注重整體感,畫面聚焦的是整個舞臺,總體上是一個較為宏觀的、全景式的視角,景別以全景和中景居多,觀眾能看到全調(diào)度變化、整體動作及舞美裝置,如“唱絲”篇能一目了然見宋代織布工具。而電影則是通過不同的鏡頭角度、焦距和運(yùn)動方式,展現(xiàn)不同的舞蹈側(cè)面。景別多用近景和特寫,以此捕捉演員細(xì)微的眼神變化,強(qiáng)調(diào)的是鏡頭的集中感。其次,舞臺演出要求演員夸張的肢體和表情進(jìn)行表演,觀眾可聞其喘息聲、抽泣聲,仿佛自己也已入畫,與王希孟一同感受悲喜,極具代入感。而電影鏡頭則要求演員要克制收斂,在拍攝“游客跑”的片段時,演員謝素豪總是習(xí)慣性地將動作夸張化,電影導(dǎo)演認(rèn)為他的情感張力太足,在鏡頭里反而不太合適。正如韓真所說:“情緒要迫切傳遞,表情和肢體卻要精準(zhǔn)收住。”

 

3.舞蹈藝術(shù)與電影藝術(shù)的融合及其價值

3.1藝術(shù)形式的相輔相成

3.1.1整體與特寫的結(jié)合互補(bǔ)

劇場版的現(xiàn)場感能讓觀眾沉浸在藝術(shù)氛圍中,親身感受舞者的氣息和情感傳遞,而電影版的特寫鏡頭則可以將舞者的細(xì)微表情和動作細(xì)節(jié)放大,讓觀眾更深入地領(lǐng)略舞蹈的魅力。兩者結(jié)合,能夠為觀眾帶來更加豐富的觀演體驗。在電影屏幕中,觀眾可以通過特寫鏡頭看到舞者臉上的汗水和堅毅的眼神,感受到他們對舞蹈的投入和熱愛;而在劇場版中,觀眾可以親身感受到舞者的氣場和舞臺的震撼力。這種結(jié)合不僅提升了觀眾的視覺享受,還能讓觀眾更加深入地理解舞蹈作品的內(nèi)涵和情感表達(dá)。

3.1.2故事與情節(jié)的多元表達(dá)

劇場版和電影版的不同藝術(shù)形式為故事表達(dá)提供了多元性。劇場版通過舞臺表演、燈光音效等手段,營造出一個立體的藝術(shù)空間,讓觀眾在現(xiàn)場感受舞蹈的藝術(shù)魅力。電影版則可以通過剪輯、特效等手段,更加靈活地展現(xiàn)故事的情節(jié)和人物關(guān)系,為觀眾提供更加豐富的故事體驗,讓觀眾更加全面地了解宋代畫家的心理世界和創(chuàng)作過程。而劇場版則通過舞臺上的舞蹈表演和道具運(yùn)用,更加直觀地展現(xiàn)《千里江山圖》的壯麗景色和文化內(nèi)涵。兩者相互補(bǔ)充,為故事表達(dá)提供了更多的可能。

3.2文化傳承的價值貢獻(xiàn)

3.2.1展現(xiàn)傳統(tǒng)文化魅力

《只此青綠》無論是在劇場版和電影版中都通過對非遺技藝的呈現(xiàn),展現(xiàn)了傳統(tǒng)文化的魅力和價值。在作品中,觀眾可以看到篆刻、織絹、磨石、制筆、制墨等傳統(tǒng)工藝的展示,這些非遺技藝不僅是《千里江山圖》創(chuàng)作的重要組成部分,還是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶。通過藝術(shù)化的呈現(xiàn),這些非遺技藝得以傳承和發(fā)揚(yáng),讓更多的人了解和認(rèn)識中國傳統(tǒng)文化的博大精深。

3.2.2傳遞中國美學(xué)精神

首先,劇場版以光影為媒,將中國傳統(tǒng)色彩與文化元素完美融合,展現(xiàn)出國風(fēng)美學(xué)的獨特魅力。多層同心圓的舞臺裝置,充分體現(xiàn)中國傳統(tǒng)的“圓”美學(xué)思想,作品中的每一個畫面都如同一幅精美的水墨畫,讓觀眾在視覺享受中感受到中國傳統(tǒng)文化的韻味和意境。其次,劇場版和電影版都通過場景布置、服裝道具、音樂舞蹈等元素,細(xì)致入微地呈現(xiàn)了宋代的社會風(fēng)貌、文化習(xí)俗和生活場景——簡約雅致的襦裙、精巧細(xì)膩的屋檐、古樸質(zhì)拙的作坊等,這些場景為觀眾構(gòu)建了一個生動的宋代生活畫卷,使人們更好地理解和認(rèn)識宋代的歷史文化和美學(xué)精神。

3.2.3增強(qiáng)民族文化自信

《只此青綠》以其高質(zhì)量的藝術(shù)創(chuàng)作和深刻的文化內(nèi)涵,成為中國文化藝術(shù)的經(jīng)典之作。它向世界展示了中國傳統(tǒng)文化的魅力和博大精深,為其他文化藝術(shù)作品的創(chuàng)作樹立了榜樣。這種成功的示范效應(yīng),有助于增強(qiáng)人們對中國文化的自信心和自豪感,鼓勵更多的文藝工作者創(chuàng)作出具有中國特色、中國風(fēng)格、中國氣派的優(yōu)秀作品。同時,其所展現(xiàn)的文化元素和精神內(nèi)涵,能夠引起觀眾的共鳴,激發(fā)人們對中華民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感。無論是劇場版還是電影版,都讓觀眾在欣賞藝術(shù)的同時,感受到自己與傳統(tǒng)文化的緊密聯(lián)系,從而增強(qiáng)對民族文化的認(rèn)同和歸屬感。這種民族文化認(rèn)同感的增強(qiáng),對于中華民族的團(tuán)結(jié)和凝聚力的提升具有重要的意義。

3.3舞蹈藝術(shù)的商業(yè)價值

2021年推出后,《只此青綠》在全國多地進(jìn)行巡演,所到之處一票難求。該劇在北京保利劇院連演18場,創(chuàng)下該劇巡演以來的最高紀(jì)錄,收入可觀。持續(xù)的巡演不僅擴(kuò)大了作品的影響力,還吸引了更多觀眾走進(jìn)劇場,形成了良好的口碑效應(yīng)。《只此青綠》成功塑造了一個具有高辨識度的文化品牌。這個品牌不僅代表了一部優(yōu)秀的舞蹈作品,更成為了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播載體。此外,2024年10月1日,電影《只此青綠》在中國大陸正式上映,截至2024年10月30日總票房已突破5000萬元,刷新了中國影史國慶檔歌舞片票房紀(jì)錄。走進(jìn)影院觀看舞劇作品打破了舞臺藝術(shù)的局限,使舞蹈突破時空的限制,邁進(jìn)大眾化的視野。對比舞劇門票價格,電影票顯然更加具有“性價比”,同時也實現(xiàn)了舞蹈藝術(shù)的商業(yè)價值。

 

4.結(jié)語

舞蹈詩劇《只此青綠》的劇場版與電影版各具特色,在藝術(shù)表現(xiàn)上各有千秋。劇場版以其獨特的現(xiàn)場氛圍和舞臺設(shè)計,讓觀眾沉浸式感受舞者情感,彰顯傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。電影版則以蒙太奇組接、視頻攝制特技特效等電影手法打造視聽奇觀,深化畫家的心理世界。在置景上,劇場版重美學(xué)氛圍,電影版重特效奇幻感;舞蹈呈現(xiàn)上,劇場版連貫且注重舞者配合,電影版善用特寫但可能破壞舞蹈連貫性;語言運(yùn)用上,劇場版舞蹈語言更純粹,電影版鏡頭語言更豐富。然而,兩者也在藝術(shù)形式上實現(xiàn)了互補(bǔ),現(xiàn)場感與特寫結(jié)合提升了觀演體驗,多元故事表達(dá)豐富了觀眾感受。且均借助非遺展現(xiàn)了傳統(tǒng)文化的魅力和價值,引起觀眾的共情,助力文化傳承。

對于類似藝術(shù)作品的多版本研究,可以從以下幾個方向展開。一是深入探究不同藝術(shù)形式對故事表達(dá)、情感傳遞的影響,探索如何借各形式優(yōu)勢實現(xiàn)更優(yōu)藝術(shù)呈現(xiàn);二是研究觀眾對不同藝術(shù)形式的接受度與審美需求,以契合需求、提升作品影響力;三是分析多版本作品在文化傳承創(chuàng)新中的作用,探索通過藝術(shù)形式融合推動傳統(tǒng)文化發(fā)展;四是關(guān)注虛擬現(xiàn)實、增強(qiáng)現(xiàn)實等技術(shù)對藝術(shù)創(chuàng)作的影響,為創(chuàng)作提供新思路;五是加強(qiáng)跨學(xué)科研究,結(jié)合文學(xué)、歷史、哲學(xué)等挖掘作品內(nèi)涵價值,拓展藝術(shù)研究視野。





文章來源:《尚舞http://m.00559.cn/w/wy/26862.html 

網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

法律顧問:北京京師(新鄉(xiāng))律師事務(wù)所

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言