優(yōu)勝?gòu)倪x擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測(cè) 我要投稿 合法期刊查詢

淺論昆明方言的藝術(shù)性 ——以《東寺街西寺巷》“小老偉”的語(yǔ)言為例

作者:孫好來源:《重慶科技報(bào)》日期:2025-07-25人氣:22

昆明方言是以江淮方言為基礎(chǔ)的漢語(yǔ)方言,屬于西南官話。早在20世紀(jì)40年代,羅常培先生在《云南之語(yǔ)言》文中就將昆明方言的特點(diǎn)描述為“語(yǔ)速純凈,調(diào)類簡(jiǎn)明,詞語(yǔ)雅達(dá),語(yǔ)法平正[1]”。單就“詞語(yǔ)雅達(dá)”的原因而言,筆者認(rèn)為是昆明方言具有形象生動(dòng)的特點(diǎn)造成的。除此之外,夸張這種修辭方法的使用讓昆明方言聽起來多了一種幽默的氣質(zhì)。說著這種語(yǔ)言的昆明人,將自己的歷史與文化融入字詞中,不僅體現(xiàn)了他們的生活經(jīng)歷,也反映了他們對(duì)美的體驗(yàn)與要求,所以用“藝術(shù)性”來概括昆明方言“形象性”和“幽默性”并不為過。

  《東寺街西寺巷》是2007年昆明電視臺(tái)自制的方言劇,總共52集,講述了段家三口和居委會(huì)主任在四合院里發(fā)生的各種生活小事。因?yàn)樵搫〉奶厣皇恰坝美ッ鞣窖匝堇[昆明故事”,播出后平均收視率達(dá)到了25%。雖然是影視作品,但角色語(yǔ)言卻是貼近生活的,所以本文選取劇中男主角“小老偉”在第一集中有代表性的語(yǔ)料,作為昆明方言藝術(shù)性表現(xiàn)的例證。

  一、昆明方言藝術(shù)性的體現(xiàn)

  (一)形象性

  昆明方言的形象性首先表現(xiàn)在比喻中。比喻是利用甲乙二者間的相似性,用簡(jiǎn)單易懂的概念或形象去形容復(fù)雜抽象的事物,比喻得恰當(dāng)與否在于本體和喻體之間的聯(lián)系能否引發(fā)聽眾或讀者的聯(lián)想。昆明方言中,很多喻體都是平時(shí)生活中可見可感的。例如小老偉在劇中的一句臺(tái)詞:“你尖嘴毛長(zhǎng)的?!薄凹庾烀L(zhǎng)”一詞可以用來形容一個(gè)人說話利索,有“伶牙俐齒”的意思。再如另一句臺(tái)詞:“小水仙,整些喃鬼名堂,嗔叱喇喊的。”“嗔叱喇喊”形容一個(gè)人大喊大叫,可以用普通話中的“鬼喊鬼叫”代替。以上兩個(gè)形容詞通過直接描寫動(dòng)物或人的面部和動(dòng)作特征達(dá)到比喻的效果,從這些比喻里我們可以看出昆明方言的表達(dá)方式,即簡(jiǎn)單明了。

  其次,動(dòng)詞在使用時(shí)也充滿了形象性。例如“甩米線”“咂煙”兩個(gè)詞中的“甩”和“咂”:米線是昆明當(dāng)?shù)匦〕?,?xì)長(zhǎng)如面條,由于吸食時(shí)會(huì)甩起湯汁,所以用“甩”字代替“吃”,也用來和所有吃的食物搭配;抽煙時(shí),舌尖會(huì)從門牙根部發(fā)出聲音,這也是“咂”的本意,后來引申出贊揚(yáng)的意思,例如小老偉在劇中說“咂煙”就有恭敬的意思。如張映庚所言:“這是構(gòu)詞時(shí)充分考慮到形象性、生動(dòng)性的體現(xiàn),是昆明漢族進(jìn)行形象思維活動(dòng)結(jié)果的體現(xiàn)?!?/p>

  (二)幽默性

  夸張是用一種言過其實(shí)的方式去表達(dá)含義或情感,能夠起到強(qiáng)調(diào)的作用。在昆明方言中,筆者認(rèn)為夸張的語(yǔ)言表達(dá)不僅只有強(qiáng)調(diào)的作用,同時(shí)還營(yíng)造了一種幽默的氛圍,這一點(diǎn)在口語(yǔ)表達(dá)中的“拖音”現(xiàn)象和語(yǔ)氣詞的使用中體現(xiàn)得最為明顯。

  《東寺街西寺巷》里,小老偉說過的一句臺(tái)詞:“買買!你聽聽,一天不見,如隔三個(gè)秋天呢啊,你給是想給我老爹想死的啊?!痹诳谡Z(yǔ)中,表示感嘆的“買買”一詞故意拖得很長(zhǎng),區(qū)別于正常的語(yǔ)速,而發(fā)音者的口型通常會(huì)張得很大,眼睛還會(huì)鼓起來,給人一種很幽默的感覺。

  同時(shí),昆明方言中會(huì)夾雜很多的語(yǔ)氣詞,例如“呢”“啊”等,這些語(yǔ)氣詞同樣會(huì)被拖長(zhǎng)音節(jié),在突出語(yǔ)氣的同時(shí)也多了幽默感。

  除了“拖音”和語(yǔ)氣詞的使用讓昆明方言充滿幽默性外,形象性也有幽默性的影子。例如,小老偉在劇中的臺(tái)詞:“哦喲,段家呢人是整喃樣,咋個(gè)一到關(guān)鍵呢時(shí)候,就牛角扯的馬胯上?!薄芭=浅兜鸟R胯上”形容人不分主次,使用時(shí)雖然帶有貶義但并非責(zé)罵,透露出一種調(diào)侃。如昆明方言中形容別人亂出主意時(shí)會(huì)說:“你教人賣戶口冊(cè),形象自不必說,都教人把戶口冊(cè)賣了,還能是好好出主意嗎?”這句話同樣不是破口大罵,而是一種貶損,透露著諷刺的幽默。

  二、昆明方言藝術(shù)性的成因

 ?。ㄒ唬┮泼裼绊?/p>

  昆明的移民史可以追溯到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,兩千多年來,由于戰(zhàn)爭(zhēng)或政治因素的影響,華北、華東以及四川等地的移民紛紛遷至滇池湖畔?!八麄兯俚恼Z(yǔ)言,大都是北方語(yǔ)言,應(yīng)該是沒有疑問的。這些移民的融合,必然帶來語(yǔ)言的融合。江南、江西、湖廣、南京一帶移民的方言在移民融合而逐步形成一種新通語(yǔ)的過程中所起的作用必然是十分顯著的[2]”。

  云南省地處西南邊陲,是一個(gè)少數(shù)民族聚集的地方,但是昆明方言的形成卻是漢族移民的功勞。例如在昆明方言中使用率很高的“整”一詞來自東北方言。移民來到一個(gè)新地方后,勢(shì)必要改變自身之前的生活方式來適應(yīng)新環(huán)境,而昆明位于北緯25度左右,屬于典型的溫帶氣候,年溫差小,有“春城”美譽(yù),生活節(jié)奏不快。在這種環(huán)境中交融出來的昆明方言是“沉緩松弛”[2]。

  除了語(yǔ)言,移民也把他們家鄉(xiāng)的文化和思維方式帶到昆明,所以我們能從昆明方言的藝術(shù)性上看出漢族的樂觀態(tài)度和“重直覺經(jīng)驗(yàn)”的表達(dá)方法。但是,移民的影響并不是單方面的,而是相互的,移民自己也會(huì)受到當(dāng)?shù)厝苏Z(yǔ)言和文化的影響,例如“肉”一詞,在昆明方言中讀作“如”聲,這一用法現(xiàn)已不常見,但是在楚雄這個(gè)彝族聚集的地方依然存在。

 ?。ǘ┪膶W(xué)作品影響

  昆明方言中,很多詞匯出自古代文學(xué)作品。例如形容價(jià)格便宜的“相因”出現(xiàn)在《西游記》第八十四回中,而指漂亮的“撐拖”一詞則出現(xiàn)在更早時(shí)候的《西廂記》。

  在被使用的文學(xué)詞匯和表達(dá)方式里,最能體現(xiàn)昆明方言藝術(shù)性的應(yīng)該是從元明時(shí)期開始用北方方言寫成的作品,除上述提到的作品外,《水滸傳》《儒林外史》《金瓶梅》以及《紅樓夢(mèng)》中都可以發(fā)現(xiàn)如今使用率很高的昆明方言詞匯和表達(dá)[3]。明清小說的興起有著深厚的市井背景,語(yǔ)言上也充滿著俚語(yǔ)土話,能反映出底層市民的文化趣味和審美態(tài)度。

  不可否認(rèn),出現(xiàn)在作品中的詞匯可能是作者的家鄉(xiāng)話,有學(xué)者依據(jù)“江淮方言”這一特點(diǎn)認(rèn)定吳承恩是《西游記》的作者。但是,當(dāng)人們是通過文學(xué)作品這一媒介認(rèn)識(shí)這些詞匯和表達(dá)方式時(shí),原文中的修辭效果和藝術(shù)表現(xiàn)可能會(huì)附著在字句中被繼承下來。所以,現(xiàn)在的昆明方言中其實(shí)包含了很多有藝術(shù)特色的書面語(yǔ)。

  三、結(jié)語(yǔ)

  不同時(shí)代的人口遷移,不僅給昆明帶來了多樣的語(yǔ)言材料,同時(shí)也將各個(gè)族群獨(dú)特的性格特點(diǎn)融入昆明原住居民中。在生產(chǎn)和生活的互相影響下,遷移戶與本地戶之間的語(yǔ)言和文化也在進(jìn)行著融合。除此之外,昆明方言吸收了明清小說的文學(xué)語(yǔ)言色彩,所以不可避免在語(yǔ)言面貌上有“戲劇感”和“市井氣息”。昆明人有一種“慢吞吞”的個(gè)性特征,在口語(yǔ)表達(dá)上會(huì)有“拖”的現(xiàn)象,這些反映在昆明方言中時(shí),則表現(xiàn)出一種獨(dú)特的形象性和幽默性。

  本文雖對(duì)昆明方言的藝術(shù)性展開了初步探討,但所采用的語(yǔ)料均取自影視作品,這或許會(huì)導(dǎo)致列舉情況不夠精準(zhǔn)恰當(dāng)。就昆明方言藝術(shù)性的研究而言,后續(xù)需獲取更為真實(shí)、自然的語(yǔ)料,同時(shí)結(jié)合語(yǔ)音學(xué)知識(shí)展開深入分析。筆者后續(xù)也將圍繞這一方向開展相關(guān)研究。



文章來源:《重慶科技報(bào)http://m.00559.cn/w/qt/35273.html



網(wǎng)絡(luò)客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號(hào)中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號(hào):豫ICP備2020036848

【免責(zé)聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請(qǐng)及時(shí)告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關(guān)注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號(hào)
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院?jiǎn)挝话l(fā)核心?

掃描關(guān)注公眾號(hào)

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言