優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢
您的位置:網站首頁 > 優(yōu)秀論文 > 教育論文 > 正文

關于高校漢語言語法教學的幾點思考

作者:王志勇來源:《文學教育》日期:2017-07-31人氣:802

隨著社會經濟的發(fā)展,教育制度的不斷完善,漢語言作為高校不可缺少的專業(yè),不僅承載著我國傳統(tǒng)文化與民族意識,還是我國傳統(tǒng)精神文明的根本體現(xiàn)。探索漢語言語法教學對教學工作具有指導意義。本文主要探討漢語言語法教學中對復合詞和句法的聯(lián)系和實現(xiàn)方式的研究。

 

漢語的復合詞結構和句法結構基本一致,是指漢語復合詞的內部結構大都可以參照句法結構關系去分析和解釋。句法結構關系有主謂、述賓、述補、偏正、聯(lián)合等等,絕大部分復合詞也是按照這幾類結構關系組成的。

在教學中,注意到復合詞的結構對詞義的影響是制約詞義理解的重要因素,而復合詞的結構與句法結構又有相通之處。比較:黃金-金黃、油燈-燈油。每對偏正式復合詞都是由相同語素構成的,但詞義卻不同,“黃金”的詞義不同于“金黃”,“油燈”的詞義不同于“燈油”,這種詞義的改變歸結于結構關系的變化:語素位置的顛倒逆轉了修飾與被修飾的關系,前一復合詞的核心成分在后一復合詞中成為修飾成分,修飾成分成為核心成分,從而形成詞義不同的復合詞,這與句法中偏正結構“中國的人民”不同于“人民的中國”,“老師的朋友”不同于“朋友的老師”是相通的。

不僅偏正復合詞如此,對其他結構類型的復合詞而言,結構關系同樣是影響詞義理解的重要因素,對詞義的正確理解包含著對復合詞結構關系的認識,而這些結構關系又是與句法結構關系相類似的。在語法教學中,始終貫穿這種聯(lián)系。漢語復合詞結構和句法結構的一致性是指復合詞構詞成分之間存在著類似于句法的結構關系,二者是相通的。這種結構關系是客觀存在的,影響著我們對詞義的理解和認識。

復合詞和句法結構的矛盾性,指在對等的分析平面,結構異同的分析結果不同。句法結構內存在句法結構關系和語義結構關系兩種結構關系,句法結構關系相同的語句,語義結構關系不一定相同。如從句法結構關系上看,“小明的錢包”和“人造革的錢包”都是偏正結構,但從語義結構關系上看,前者的修飾語表領有者,后者的修飾語表質料,二者并不相同。復合詞的情況與此類似,“牛角”和“白貓”都是偏正式,但前者是整體和部分的關系,后者卻是屬性和屬性所有者的關系,在這個分析平面上二者并不相同。所謂復合詞與句法結構的一致性,主要是就對等的句法結構關系的分析平面而言的,至于在對等的語義結構關系的分析平面上復合詞與句法結構的異同問題,難以得到確定的答案。

  在教學中,應時刻聯(lián)系這種關系的表現(xiàn)方式。 跨層整合是一種由非語言單位演變?yōu)檎Z言單位的詞匯化方式之一,即不在同一組合層次上的兩個相鄰成分,常常在線性序列上相鄰出現(xiàn)而跨越原來的組合層次整合成詞。例如:“利害關于天下,是非公于人心”中的“關”是動詞,“于天下”是它的補語,“關”和“于”并非同一組合層次上的直接成分,后來它們跨越組合層次而整合為一個介詞。

    實現(xiàn)跨層整合的通常是“實詞+虛詞”或“虛詞+虛詞”的線性序列,整合的結果多為虛詞。由于實現(xiàn)跨層整合的原線性序列并非句法結構體,也就沒有什么句法結構關系可以傳導給復合詞,因此這樣整合而成的復合詞,其內部結構往往無法參照句法結構來分析。例如:“否則”中的“否”和“則”本不在同一個組合層次上,“否”代表一個假設小句,相當于“如果不這樣”,“則”是一個連詞,在“否”后引出相關結論或后果,意思是“那么,就”,兩個詞并不構成一個短語,后來逐漸跨層整合為連詞。

  語法教學中要注意語言的傳承性與差異性。詞匯具有歷史繼承性?,F(xiàn)代漢語相當一部分復合詞是直接從先秦時期繼承下來的,這些復合詞是現(xiàn)代漢語基本詞匯的重要組成部分。一些古代漢語句法形式雖然退出交際領域,由于詞匯的凝固性和歷史繼承性而遺存于復合詞之中。如:古代漢語中,名詞可以比較自由地做狀語修飾動詞,不少名狀式的短語凝固成詞并沿用至今,雖然在現(xiàn)代漢語句法上,名狀式已基本消失,但這種結構形式卻保留在“鞭策”“蠶食”“瓜分”“網羅”等復合詞之中。在古代漢語里,數(shù)詞可以直接與名詞組合,但到了現(xiàn)代漢語里,數(shù)詞必須借助量詞才能與名詞結合,“數(shù)詞+名詞”結構形式雖然在現(xiàn)代漢語句法中消失了,卻通過詞匯的歷史繼承而保留在“四海”“四季”“五谷”“六親”“六畜”等復合詞之中,教學中要注意這種傳承性表現(xiàn)。

 

    作為一名漢語言工作者應不斷轉變教育觀念,提高自身文學素養(yǎng),來勝任漢語言文學教學工作,不斷在教學實踐中更新專業(yè)理論、獲取新知識、掌握新的教育動態(tài),并以現(xiàn)有的知識為基礎,構建新的教學方法和教育思想,此來產生出新的教學成果。本文關于在漢語言語法教學中的幾點思考,希望對大家有所借鑒。


本文來源:《文學教育》:http://m.00559.cn/w/wy/63.html

網絡客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權、違規(guī),請及時告知。

版權所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言