漢語教學進一步走進泰國主流教育體系的可行性分析
一、 引言
隨著孔子學院項目的蓬勃發(fā)展,漢語教學在世界范圍的開展已蔚然成風。在不少中國以外的國家和地區(qū),漢語教學已經(jīng)進入當?shù)氐闹髁鹘逃w系,其中泰國就是一個十分典型的例子。所以,談到在泰國的漢語教學,進一步走進其主流教育體系才是當前的主題。正是懷著這樣的愿景,本文擬對漢語教學進一步走進泰國主流教育體系的可行性做出一定的探索和討論。
一、漢語教學已經(jīng)進入泰國主流教育體系的例證
我們說漢語教學已然進入泰國主流教育體系,并非信口雌黃的。拋開兩國日臻密切的教育交流與合作的關(guān)系不說,單就孔子學院項目在泰國的發(fā)展狀況即可窺斑見豹。
1.1在泰孔子學院(課堂)的發(fā)展情況
近年來,孔子學院(課堂)在泰國的發(fā)展比較迅速,注冊學員和漢語水平考試的考生數(shù)量增長飛快,使得泰國成為單一國家或地區(qū)學習漢語的人數(shù)最多的國家。
目前為止,在泰孔子學院一共14所,除了勿洞市孔子學院之外都設(shè)立在泰國的主流高等院校中,名稱后邊的括號里列的是中方合作院校,也全部都是中國的主流高等院校。設(shè)立了孔子學院的泰方高校都開設(shè)有中文專業(yè)和漢語選修課程,也就是說,在這些泰國主流的高校中,中文已經(jīng)成為一個重要的本科專業(yè)。中文專業(yè)在這些泰國的主流高校的教學體系占據(jù)著一席之地,就十分清楚地證明了漢語教學已經(jīng)走進泰國的高等教育體系。此外,還有很多開設(shè)了中文專業(yè)的泰國大學并沒有設(shè)立孔子學院,如果把那些大學包括進來,漢語教學在泰國高等教育體系的覆蓋范圍就更加廣闊了。
按照孔子學院總部(漢辦)的定義,孔子課堂是設(shè)立在中小學的推廣漢語和傳播中華文化的教育機構(gòu),其運營模式與孔子學院的運營模式是相同的。截止到目前,泰國一共設(shè)有11所孔子課堂,這11所孔子課堂所在的學校都是泰國知名的中小學校,分布在泰國的東部、北部和南部地區(qū)。與高校的情況相似,設(shè)有孔子課堂的中小學校都把漢語課程列為必修課程,學生在修習漢語課程之外還可以參加孔子課堂舉辦的各種文化活動,以親身經(jīng)歷的方式來了解和體驗中華文化,為將來的進一步學習奠定堅實的基礎(chǔ)。據(jù)不完全統(tǒng)計,很多泰國大學中文專業(yè)的學生就是因為在中學時期接觸了漢語和中華文化之后逐漸喜歡最終選擇中文作為自己的職業(yè)方向的。在這還要特別說明的是,泰國的很多中小學校、甚至幼兒園都開設(shè)了漢語課程,中華文化的傳播就這樣在這些大大小小的漢語課堂得以涓流發(fā)散。
1.2中文影視劇在泰國的播出情況
中文影視劇一直是泰國影視熒屏的主要風景,根據(jù)《鳳凰資訊》2014年的一項統(tǒng)計,泰國外文影視劇的播出比例為:中國大陸影視劇占30%;港臺影視劇占38%;韓國和其它國家的影視劇占32%。從中我們可以看到,中國大陸和港臺的影視劇都屬于中文影視劇,兩者相加就達到了68%的占比,超過了泰國外文影視劇的半壁江山。而影視劇無疑是一國社會與文化的集中體現(xiàn),在泰播出的中文影視劇還以古裝片為主,更是大規(guī)模地展現(xiàn)了中華傳統(tǒng)文化的璀璨與悠遠。
此外,影視劇在現(xiàn)代社會的娛樂和教育功能已經(jīng)十分成熟,雖然影視劇行業(yè)并沒有納入一個國家的教育體系,但其對國民教育事業(yè)的作用與影響是任何一個國家都無法忽視的。中文影視劇在泰國如此大范圍的播出,既反映了泰國民眾對中華文化的娛樂和學習需求,也預(yù)示了中華文化對泰國社會所發(fā)揮的影響和教育意義。正是基于這一點,我們可以把中文影視劇在泰國大量播出的事實看作漢語教學進入泰國主流教育體系的一頁旁證。
二、 漢語教學進一步走進泰國主流教育體系的切入點
綜合前文所述,漢語教學在泰國的開展已然形成一定的規(guī)模和效應(yīng),為了進一步擴大漢語教學在泰國主流教育體系的覆蓋面,明清四大名著,《水滸傳》、《三國演義》、《西游記》和《紅樓夢》,應(yīng)該可以成為簡單易行的切入點。四大名著的載體主要就是書面著作和影視劇,而四大名著的影視劇在當今的泰國已有很好的利用基礎(chǔ)和條件,因此,筆者就從四大名著的影視劇入手,對如何使?jié)h語教學進一步走進泰國的主流教育體系做出些微大膽的可行性分析。
2.1 用于中小學漢語視聽說課程的教學
泰國的中小學校有很多都開設(shè)了漢語課程,但絕大部分都集中在聽說讀寫的入門訓練上,很少有專門的視聽說課程。而現(xiàn)代外語教學的相關(guān)研究表明,多渠道的語言輸入有助于提高外語學習的教學成效。傳統(tǒng)的外語教學由于缺乏相應(yīng)的技術(shù)條件而無法對學生進行視、聽、說多渠道的語言輸入訓練,從而也造就了外語教學體系對視聽說課程的忽視和摒棄。而外語的學習方式與母語的學習方式最大的差別就是輸入渠道的多寡問題,任何母語的學習都是通過大量的視聽說多渠道輸入在人腦中建立起豐富的語料庫存的,換言之則是,外語的學習效率普遍低于母語的學習效率這一事實的最主要原因就是語言輸入渠道的數(shù)量的不同。如果在泰國的有條件的中小學校增開漢語視聽說課程,并以四大名著的影視劇為主要教材,既增加了漢語教學的趣味性又提升了漢語教學的課程體系。
2.2 用于高校非中文專業(yè)的選修課程
泰國的高校中有中文專業(yè)的很多,而有中文專業(yè)的高校一般都會面向非中文專業(yè)的學生開設(shè)一些漢語選修課程作為其外語教學體系的重要組成部分。同樣基于傳統(tǒng)的外語教學理念的影響,這些漢語選修課程中幾乎沒有專門的視聽說課程,即使是一些介紹中華文化的高層次專題課程也只是以書面材料作為核心教學內(nèi)容。因此,向泰國的高校推薦開設(shè)漢語視聽說課程并提供四大名著影視劇作為主要教材應(yīng)該可以成為一項多方共贏的舉措:外語課程體系得以豐富和充實;學生學習漢語的興趣得以加強和改善;文化傳播的廣度和深度得以拓展和鞏固。
2.3 用于高校中文專業(yè)的聽說技能課程
也許又是囿于傳統(tǒng)的外語教學理念,泰國高校的中文專業(yè)的課程體系還是以書面語的教學為主,視聽說方面的課程沒有成為核心課程。傳統(tǒng)的外語教學理念之所以把書面語作為語言學習的核心內(nèi)容是有一定的客觀原因的,那就是獲取書面的外語材料要比獲取視聽說的外語材料輕松容易得多,在自編教材方面也是編寫書面教材要比編寫視聽說教材方便得多。這一問題隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的到來已經(jīng)迎刃而解,但教學理念的更新可能需要一定的時間和持續(xù)的推動,而把四大名著影視劇引入中文專業(yè)的聽說技能課程也許就是一種省時省力的推動。
三、 結(jié)語
對外漢語教學是一項繁雜而又久遠的使命性的任務(wù),也是一條匯聚點滴、持之以恒方能源源不斷的綿延長河。宏大的目標的實現(xiàn)離不開許許多多現(xiàn)實的細微的務(wù)實踐行,我們在看到漢語教學不斷走向世界的奔涌勢頭的同時還應(yīng)著眼于那些可以實際操作的小方案小點子,正是它們成就了漢語教學的高廈巨橋?;谶@樣的認識,本文才從一些略為偏遠的視角對漢語的國際教育的方法提出一些初淺的建議,其中的疏漏和拙劣是必然存在的,要是能在對外漢語教學方面起到一點兒拋磚引玉的作用,已是筆者得以圓滿的夙愿。
本文來源:《文學教育》:http://m.00559.cn/w/wy/63.html
- 為什么發(fā)表論文都不開雜志社的發(fā)票呢?
- 2021-2022年CSCD中國科學引文數(shù)據(jù)庫來源期刊列表-理科南大核心目錄完整版
- CSCD中國科學引文數(shù)據(jù)庫來源期刊列表(2023-2024年度)南大核心目錄
- 融媒體環(huán)境下地方新聞網(wǎng)站媒體的發(fā)展路徑
- 創(chuàng)新與繼承:70周年獻禮片“三杰”研究
- 人本導向下的城市更新規(guī)劃思路探索——以上海松江區(qū)中山街道老城區(qū)為例
- 預(yù)制裝配式地鐵車站施工技術(shù)
- 從框架理論看“中國學習的人”
- 互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下古都洛陽城市形象建構(gòu)與傳播探析
- 價值工程在房地產(chǎn)開發(fā)管理分工中應(yīng)用
- 2025年中科院分區(qū)表已公布!Scientific Reports降至三區(qū)
- 官方認定!CSSCI南大核心首批191家“青年學者友好期刊名單”
- 2023JCR影響因子正式公布!
- 國內(nèi)核心期刊分級情況概覽及說明!本篇適用人群:需要發(fā)南核、北核、CSCD、科核、AMI、SCD、RCCSE期刊的學者
- 我用了一個很復雜的圖,幫你們解釋下“23版最新北大核心目錄有效期問題”。
- 重磅!CSSCI來源期刊(2023-2024版)最新期刊目錄看點分析!全網(wǎng)首發(fā)!
- CSSCI官方早就公布了最新南核目錄,有心的人已經(jīng)拿到并且投入使用!附南核目錄新增期刊!
- 北大核心期刊目錄換屆,我們應(yīng)該熟知的10個知識點。
- 注意,最新期刊論文格式標準已發(fā)布,論文寫作規(guī)則發(fā)生重大變化!文字版GB/T 7713.2—2022 學術(shù)論文編寫規(guī)則
- 盤點那些評職稱超管用的資源,1,3和5已經(jīng)“絕種”了