優(yōu)勝從選擇開始,我們是您最好的選擇!—— 中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)
0373-5939925
2851259250@qq.com
我要檢測 我要投稿 合法期刊查詢

俄羅斯電影中的中國人形象——以《關于愛》《地鐵驚魂》《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》為例

作者:趙智清來源:《聲屏世界》日期:2023-12-06人氣:996

華人形象研究是中國形象研究的重要組成部分,影視媒介是華人形象傳播的重要載體。中國人群體形象對于中國形象在海外傳播的意義也越來越重要。隨著中國“一帶一路”倡議的實踐,中國與俄羅斯兩國政治經(jīng)濟文化方面的交往越來越密切。作為中俄文化藝術交流的重要組成部分,中俄電影交流的方式與內(nèi)容不斷拓展和深入,一些影片為了贏得中國市場和觀眾,影片角色設計中有意添加中國元素和中國文化,客觀上增強了中國文化在俄羅斯的影響,也在一定程度上體現(xiàn)了他者視域中的中國人形象。人物形象的塑造一方面基于作品主題需要,另一方面基于對人物所屬群體的既有認知出發(fā)進行的藝術提煉和加工,某種意義上這些影片相對典型地濃縮了俄羅斯民眾眼中的中國人形象的某些側(cè)面。

本文選取俄羅斯近年拍攝的三部電影為例,即《關于愛》(2017年,導演:弗拉基米爾·博爾特科)、《地鐵驚魂》(2016年,導演:提克洪·康勒涅夫)和《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》(2016年,導演:阿卡季·薩赫拉什維利、夏昊),依托跨文化交流領域和傳播學的相關理論,對影片中呈現(xiàn)的關于中國人的刻板印象以及在文化、經(jīng)濟和政治等方面的整體性認知進行分析,了解俄羅斯公眾眼中的中國人形象。

導演作為電影故事的創(chuàng)作者,對于人物形象的塑造和人物性格特征的把握是基于自身的文化背景和現(xiàn)實生活經(jīng)驗。以上三部影片的導演對于中國的觀眾來說是事實上的“他者”,“他者”的立場與角度既有一定的客觀性,也是擬態(tài)環(huán)境和刻板成見的產(chǎn)物?!八摺?是基于與自我的位置比較中產(chǎn)生的,而自我與“他者”的矛盾及邊界都是由“他者”的刻板印象所造成和操控。在“他者”及其刻板印象的形成過程中,不同程度的負面消極的色彩會自然而然地形成,負面評價的形成與社會群體之間的偏見存在密切關系。


角色形象類型

作為人物關系的橋梁和紐帶。2017年俄羅斯導演弗拉基米爾·博爾特科拍攝的《關于愛》講述了容貌出眾的女大學生妮娜與大學教授亞歷山大過著幸福的生活,但抵押貸款的債務使這對夫妻陷入困窘,他們的關系逐漸出現(xiàn)裂隙。一天,妮娜遇見了她丈夫欠債銀行的負責人謝爾蓋,謝爾蓋的慷慨大方和紳士風度讓妮娜心生好感,并逐漸發(fā)展為婚外情。謝爾蓋本是有婦之夫,這段關系明顯無法確保長久,但妮娜卻在被呵護被幫助的關系中感受到了真愛。被嫉妒點燃怒火的亞歷山大伺機行刺報復謝爾蓋,同時又暴力威脅妮娜,在與兩個男人的周旋中妮娜倍感痛苦和無奈。在這樣一個典型的俄羅斯愛情故事中,一個極為次要的人物中國人劉先生引起人的關注。這個人物看似無關緊要,但卻是推動故事發(fā)展的因素之一,發(fā)揮了人物之間建立聯(lián)系的橋梁和紐帶作用。妮娜臨時代替丈夫亞歷山大去給銀行高管謝爾蓋做中文翻譯,謝爾蓋接待的就是來自中國的區(qū)代表劉先生一行。劉先生生性豪爽,但弱點是好賭,喜歡玩俄羅斯輪盤。劉先生有俄語翻譯的需要,為妮娜再次見到謝爾蓋提供了機會,也由于他沉浸于賭博需要他們的陪同,又為妮娜和謝爾蓋進一步接觸和相處提供了時間,因此,這樣性格特征的設定,讓影片敘事看起來更符合邏輯。

妮娜與謝爾蓋陪同中國客人劉先生一行在玩輪盤賭博游戲時,劉先生忘情流連于牌桌不肯結(jié)束游戲,謝爾蓋對他的判斷是“現(xiàn)在劉先生一直在贏,看來是要玩通宵了”。當妮娜在亞歷山大的建議下去打保齡球時,妮娜擔心翻譯的事,謝爾蓋說,不用擔心,劉先生是個很大膽的人,不用管他。謝爾蓋自信很了解劉先生,并且由于劉先生好賭的缺點,對他的輕視和鄙夷也溢于言表。劉先生在影片中出現(xiàn)的時間很短,但卻是推進故事進程以及表現(xiàn)妮娜和謝爾蓋關系變化的重要一環(huán)。

與此同時,還有一些以群體形象出現(xiàn)在影片中的中國游客,成為故事展開的重要關系背景和人物現(xiàn)實處境的重要注腳。亞歷山大在中國旅游團做導游和翻譯,因為有抽成有利可圖,一位貌似很有經(jīng)驗導游建議亞歷山大說服中國游客在雨天坐游船,說他們不像法國人挑剔,中國人雖然天氣不好也有可能去坐船,言外之意是中國人輕信比較容易被說服,中國人的錢好賺。影片中出現(xiàn)中國人的劇情中,除了展現(xiàn)他們的言行之外,也呈現(xiàn)了俄羅斯人對待他們的評價和態(tài)度,而這些評價和態(tài)度同時也體現(xiàn)了每個人物的個性特點、思維習慣和文化背景,是人物形象塑造的重要組成部分。

作為團隊中必不可少的一員?!兜罔F驚魂》是導演提克洪·康勒涅夫2016年拍攝的恐怖片。一個傍晚,莫斯科最后一班地鐵加速駛過地鐵站,并消失在黑暗的隧道中,意外發(fā)生后地鐵車廂幾名乘客慌亂中尋求生路,當局知曉后卻將這個神秘的事件列為機密試圖掩蓋事實,而另外一個平行時空是消失乘客的幾位朋友悄悄開始調(diào)查展開營救。在走失的乘客中有一名身穿黑衣的中國男子,這名男子在所有人都驚慌失措時卻平靜淡定,常常坐在角落里神情肅穆冷眼旁觀,沉默不言獨自抽著煙。影片有三處表現(xiàn)這位中國男子的場景。一處是當身著怪異服裝的女孩舉著自拍桿環(huán)視拍攝時,黑衣中國男子突然開始生氣,伸手將女孩的自拍桿折斷了,并且對女孩大喊道:“你們現(xiàn)在的人都有病是吧?不拍照的話廁所都去不了是吧”。當別人詢問他手提箱里裝的是什么東西時,黑衣男子說“把你手拿走,要不給你掰掉了”;脾氣暴躁,莫名其妙的情緒爆發(fā)讓同行的其他乘客不明所以無所適從。第二處是黑衣中國男子偶然發(fā)現(xiàn)逃生出口,行動前對其他人說“你們可以留在這兒,我走了”隨即跳入水中借機逃命。第三處是當達莎溺水昏迷時,其他人慌亂無助地哭泣呼喚,黑衣中國男子上前施救,用海姆立克急救法使其吐出污水,并進行人工心肺復蘇,使達莎恢復了呼吸。關鍵時刻出手相救為達莎贏得生機,顯示了中國人的聰明勇敢、樂于助人的性格特點。

從對手到朋友。《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》是導演阿卡季·薩赫拉什維利和中國導演夏昊2019年共同拍攝的一部喜劇影片,也是由電視劇《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》原班人馬共同打造的同名喜劇電影。影片講述了上海小伙彭鵬為了追求真愛遠赴俄羅斯,面對彪悍岳父設下的伏特加酒局、冬泳、射殺狗熊等一系列爆笑考驗,彭鵬歷盡艱辛最終擊敗所有的競爭對手贏得了岳父的接納和祝福。影片以主人公彭鵬的視角展現(xiàn)俄羅斯獨特的民俗風情,在一系列斗智斗勇的角逐中最終靠著智慧、誠實、善良的品德和能力獲得了認可和尊重。作為主角的彭鵬是中醫(yī),并且出生于中醫(yī)世家精通醫(yī)術,他的特殊身份也集中體現(xiàn)了獨特的中國傳統(tǒng)文化。


人物形象特點及文化背景

以上三部影片涉及到的中國人的身份主要有官員、商人、醫(yī)生和游客,這也體現(xiàn)了俄羅斯民眾所能接觸到的中國人的主要群體范圍。從他們的職業(yè)以及在影片中的人物形象設定來看,中國人的形象特點主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

中國經(jīng)濟崛起人民富裕的事實背景。影片《關于愛》中雖然沒有直接表現(xiàn)中國人的經(jīng)濟條件和經(jīng)濟地位,但在銀行高管謝爾蓋畢恭畢敬地接待劉先生,并且耐心陪同劉先生玩俄羅斯輪盤游戲可以看出,劉先生是他們業(yè)務往來中很重要的客人。影片多次出現(xiàn)生活窘迫的大學老師亞歷山大為了多掙錢而不得不在旅游團做翻譯,陪同大批中國游客在俄羅斯游覽參觀,側(cè)面說明赴俄羅斯旅游的中國游客數(shù)量很多。亞歷山大試圖挽回與妮娜的感情時,滿懷憧憬地承諾過畢業(yè)之后想到上海工作的打算,到中國工作和生活成為一些俄羅斯人擺脫經(jīng)濟困境的重要選擇。與此同時,影片也表現(xiàn)了富裕起來的中國人好賭貪婪的奢侈生活,性格方面也存在易于被說服并且缺乏理性判斷的特點。

中國人性格特點的刻板化印象。在以上三部影片中,《地鐵驚魂》中對中國人正面形象有個別表現(xiàn),還有中國人參與導演的《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》直接正面地表現(xiàn)了中國人積極樂觀、智慧勇敢的特點,除此之外,其他影片鮮少有對中國人形象有正面評價和塑造。而且影片主角也很少以中國人為主,即使有中國人,也大多是一種參照性、對比性、群體性、背景性的模糊化存在。好賭、炫富、熱衷消費、性格暴躁、沉默寡言、愛吸煙、哲學理念過于抽象難懂等等偏負面的評價居多。很難說這種相對負面的刻板印象是否真實反映了中國經(jīng)濟崛起之后國民普遍的精神面貌,但是至少,俄羅斯人視角中的部分中國人的形象存在這樣的特征。雖然從藝術創(chuàng)作的角度看,故事情節(jié)的矛盾沖突設置中刻意強化對比、襯托等修辭手法很常見,但假如只單方面呈現(xiàn)負面評價,人物性格的立體性復雜性未能充分體現(xiàn)的話,則會更加強化人們對中國人形象的某些刻板印象。根據(jù)李普曼的理論,媒體營造的“擬態(tài)環(huán)境”會強化刻板印象,一方面,刻板印象根植于人性的弱點,而擬態(tài)環(huán)境中包含著某些人性的弱點,而人本身同時存在著某種頑固的精神惰性,刻板印象現(xiàn)成又便捷地滿足了人們認識和觀察世界的方式。[1]這種精神和思維的惰性導致人們習慣于對世界做刻板化的理解。電影通過虛構(gòu)故事和激發(fā)情感的藝術方式,實現(xiàn)對群體或階層的形象建構(gòu)。雖然意識形態(tài)不會親自打開攝影機,但觀眾會在沉浸故事的同時被更為隱蔽地自動植入相應的理念。刻板印象是人類正常心理認知的一部分,也是跨文化交往中最難克服的問題??贪逵∠蟮男纬刹糠衷从诿襟w的影響以及作品主題導向的需要,而作品中人物形象的塑造和傳播又進一步強化了原有的刻板印象。

漢語學習熱潮和中國文化的神秘性和獨特性。在影片《關于愛》中,從主人公漢學教授亞歷山大的身份設定上就體現(xiàn)出,導演試圖展現(xiàn)俄羅斯人眼中的中國以及帶有幾分神秘感和陌生感的中國文化。亞歷山大從事與漢語教學和中國文化的研究,生活中是一個自私懦弱缺乏理智和責任心的人,在與妮娜的關系中雖然他是受到背叛不忠傷害的一方,但似乎卻并沒有博得觀眾的同情,反而卻受到各種質(zhì)疑。亞歷山大在給學生上漢語課時,提問妮娜的好朋友拉里薩“如何看待盡孝道和尊師重道?”,拉里薩回答說:“按照中國的老子之道,老師應不應該介入學生的生活,應不應該成為她的緣分”。暗指亞歷山大作為老師卻娶了自己的學生,滿口大道理生活中卻是典型的實用主義者。雖然答非所問,卻語帶雙關鋒芒畢露,拉里薩對“孝道”“師道”“緣分”等中國文化概念的特殊誤讀卻恰恰對亞歷山大的個人生活產(chǎn)生了巧妙的諷刺意味,反映了漢語學習熱也許只是人們追逐的時髦,由于文化差異存在理解上的障礙,未能準確把握中國文化的精髓和特質(zhì)。


他塑與自塑的傳播效果

法國電影理論家克里斯蒂安·麥茨在《想象的能指:精神分析與電影》中指出,拉康鏡像認同理論中的自我是想象界與象征界的產(chǎn)物,是虛構(gòu)的異化的,是通過自身之外的鏡像認同來完成的?!昂⒆拥淖晕彝ㄟ^對與其類似的人的認同而形成,而且,這是在同時是隱喻和換喻兩種意義上形成的:鏡子中的另一個人,只是身體自己的反映,而不是他的身體,他是他的相似。孩子認同自己作為對象?!盵2]當以他者視角獲得的形象認知與已然形成的自我形象定位發(fā)生沖突時,人可能會本能地首先拒絕否認,但同時也會產(chǎn)生自我懷疑進而產(chǎn)生重新審視和再次求證的需求。通常來說,人都期待他人對自己有正面評價,但又希望得到知道他人對自己的真實評價,這種復雜矛盾的心理是鏡像認同及主體自我建構(gòu)過程中的特殊心理。以他人之口傳播自身形象比之于自我傳播似乎更為客觀真實,但是在跨文化傳播的過程中,由于他者視角具有天然的局限性和距離感,評價是否真實客觀公允值得討論,如果過于依賴別人的評價,則也可能失去自我形象管理的主動性。

俄羅斯對中國的形象建構(gòu)來源于俄羅斯對中國長期形成的認識和理解,也經(jīng)歷了中俄兩國在政治經(jīng)濟文化領域接觸交往的曲折過程。受自我中心主義思想和意識形態(tài)在不同時期的影響。在新時期,兩國關系和國際地位發(fā)生巨大變化的今天,俄羅斯知識分子在塑造中國形象方面可能依然延續(xù)了根深蒂固的思維慣性和認知偏見,“呈現(xiàn)出自愿、主動地為俄羅斯國家戰(zhàn)略提供合法化依據(jù)的傾向”[3]。

近年來中國在國家形象和國民形象的塑造和維護方面積極發(fā)揮更多主觀能動性,在影視作品中更多體現(xiàn)中國文化和中國元素,塑造更為鮮明的體現(xiàn)更多正向價值的中國人形象?!稇?zhàn)斗民族養(yǎng)成記》一片試圖向公眾樹立一個聰明勇敢、智慧善良、忠于愛情的中國年輕人的正面形象,但遺憾的是,影片遵循類型片制作模式追求喜劇化效果,“在闖關式的游戲框架中更多突顯了俄羅斯文化元素,中方的文化表達欲望沒有得到相應滿足。影片并沒有借助中國文化以及中國人的形象,輸出更有說服力的價值觀,而是將中國男主人公在影片中置于弱勢地位,對于中國觀眾來說,造成了主動極盡示好的心理暗示,影片在自我塑造、自我傳播的效果方面也許并不盡如人意”。[4]個別電影雖然也有將俄羅斯作為重要的情節(jié)展開的物理空間加以表現(xiàn),但也僅限于對異域空間和獨特文化背景的展現(xiàn),在人物形象塑造打破刻板偏見的努力上影響力似乎也有限。影視作品在自我塑造和自我形象管理的過程中,需要充分挖掘中國人自身身上獨特的文化內(nèi)涵和精神空間,跳出非黑即白和線性單一思維局限,清楚識別和把握藝術形象產(chǎn)生情感作用力的方向和著力點,更真實更生動地呈現(xiàn)新時代中國人的獨特精神面貌和氣質(zhì)品格。


結(jié)語

俄羅斯電影中的中國人形象的形成,既有以往該國所有文化產(chǎn)品塑造的中國人形象的延續(xù)遺留,也有從其他國家媒體(比如美國好萊塢電影中)塑造的中國人形象中獲得的間接印象,也有實際生活中接觸的中國人留給他們的直接印象。當然,個別電影的偏頗并不能代表整體性的評價,但至少體現(xiàn)了創(chuàng)作者對中國人群體的某種認知局限,這是我們需要思考的地方。

盡管中國和俄羅斯兩國電影的思想內(nèi)容和文化價值觀念體系存在一定差異,但由于在歷史交往、地緣政治和文化上有著密切的聯(lián)系,兩國也經(jīng)常把對方比作一面反觀自身的鏡子。特別是在俄羅斯與歐美西方世界徹底決裂逐漸需要倚重東亞體系的政治背景下,中俄之間各領域的合作進入新的歷史階段。電影作為中俄兩國文化交流和兩國人民友誼的橋梁和紐帶,在深化和促進全面中俄戰(zhàn)略伙伴關系增進兩國之間的文化信任方面必將發(fā)揮更大作用,中俄電影合作也必將擁有更廣闊的前景。


本文來源:《聲屏世界》http://m.00559.cn/w/xf/24481.html

網(wǎng)絡客服QQ: 沈編輯

投訴建議:0373-5939925????投訴建議QQ:

招聘合作:2851259250@qq.com (如您是期刊主編、文章高手,可通過郵件合作)

地址:河南省新鄉(xiāng)市金穗大道東段266號中州期刊聯(lián)盟 ICP備案號:豫ICP備2020036848

【免責聲明】:中州期刊聯(lián)盟所提供的信息資源如有侵權(quán)、違規(guī),請及時告知。

版權(quán)所有:中州期刊聯(lián)盟(新鄉(xiāng)市博翰文化傳媒有限公司)

關注”中州期刊聯(lián)盟”公眾號
了解論文寫作全系列課程

核心期刊為何難發(fā)?

論文發(fā)表總嫌貴?

職院單位發(fā)核心?

掃描關注公眾號

論文發(fā)表不再有疑惑

論文寫作全系列課程

掃碼了解更多

輕松寫核心期刊論文

在線留言